Головна інтер’єриДжейсон Гудвін: Британські підписувачі, які прибили свою граматику та додали нотку поезії

Джейсон Гудвін: Британські підписувачі, які прибили свою граматику та додали нотку поезії

Кредит: Аламі
  • Топ-історія

Забудьте про цеглини на апострофи зелених овочів - давайте замість цього зосередимось на тих, хто піднімає підписи на новий рівень, - каже наш оглядач Джейсон Гудвін.

Картопля. 50р. «Брокколі». Піца. Випадково розкидані навколо торгових майданчиків з одного кінця країни в інший, ці апострофи та лапки приводять деяких людей у ​​розлючений гнів.

Я їх не проти - вони ставляться до чесного невігластва, а не до злості. Через півгодини з Strunk & White's Elements of Style кожен з космодробів на своїй землі впевнено і правильно запропонував би собі Laxton's Superb або Bananas: 50p. Мені не подобається: «Цитувати мене щасливим».

Тепер це зловмисно. Знайди мого щасливого. Чашка веселого. Зграбність копірайтерів приводить мене в лють від люті чи, принаймні, огиди, але настає час у житті людини, коли йому доведеться перестати скаржитися на кожну дрібницю - смартфони за столом, жахлива реклама, чеснота, сигналізація етикетки chappie на харчових коробках - і навчись шукати добро навколо себе.

Так, мені дуже подобаються, наприклад, північні вантажні автомобілі з їх назвою та місцем походження, намальовані вручну на дверях кабіни, як баржі. Днями я зустрів пару чоловіків, які перефарбовували палець на вершині пагорба, і ми пройшли цікаві кілька хвилин, поділившись вдячністю за пости, назви та написи.

"Мене було роздратовано, коли залізничні компанії почали відноситись до нас як до клієнтів, а не до пасажирів, але я захоплююся їх використанням слова" світле ", тому що це принципово поетично"

Вони сказали мені, що ті червоні покажчики з білими літерами, які періодично трапляються в Дорсеті, не означають старого гібета, встановленого на перехресті, як я думав, але збирають пункти для перевезень до Австралії, це графство мучеників Толпуддл. Я не впевнений, що і я цілком вірю в це.

Мені було роздратовано, коли залізничні компанії почали називати нас клієнтами, а не пасажирами, але я захоплююсь вживанням слова «світле», оскільки це принципово поетично. Як і мова Біблії короля Джеймса, це таїнство.

Мені подобається табличка в кабінах, яка радить пасажирам "Будь ласка, сидіти за спиною для безпеки та комфорту", не в останню чергу тому, що це було перше, що я коли-небудь читав вголос, на подив моїх батьків, оскільки вони були переконані, що я неграмотний, незважаючи на мого очевидно пільгового походження.

Усередині було чудово сюрреалістичне оголошення: маленька, квадратна, жовта наклейка на звороті сторінки, надрукована стислою легендою «зняти цю наклейку» - так я і зробив.

Мені довелося відірватися до Лондона днями, щоб отримати новий паспорт, коли турки відмовилися впустити мене в країну, на якій старий залишився менше шести місяців. Добрі пані в місцевому поштовому відділенні наглядали за моєю заявою, і вона була видана за чотири години, що дозволило мені придбати візу в Інтернеті, коли "Труба в Хітроу" пройшла Баронський суд. Усередині було чудово сюрреалістичне оголошення: маленька, квадратна, жовта наклейка на звороті сторінки, надрукована стислою легендою «зняти цю наклейку» - так я і зробив.

Автомобільні поїздки по Франції пожвавлені переправами на рівні країни, що мають знак, який в апофеозі французького філософського генія попереджає вас, що " Un train peut cacher un autre ". Це спостереження, що містить об'єм досвіду і має стильний, афористичний аромат, такий, що Чавелін міг би сказати Скарлетному сутенеру.

Оголошення, які мені найбільше захоплюються, однак, вписані на дорожніх знаках ближче до дому. Один, у невисокій долині, попереджає автомобіліста: "Район схильний до туману". Інший, на хребті, говорить: "Дорога, що може підтопитись". Strunk & White, можливо, може пояснити різницю Різла між «відповідальною» та «схильною», але якщо ви спробуєте поміняти їх навколо, ви побачите, що я маю на увазі.

Вітаємо людину у відділі транспорту, яка не лише чудово прибила граматику, але й подарувала їх знакам трохи потіху поезії.


Категорія:
Смажена куряча курка з каволо-неро та перло-ячмінним різотто
Чотири екологічно чисті будинки справжнього стилю та характеру